Comments (402)
@gkueny @LucasPerso allez-y les amis, mais avant prenez soin de bien lire les meilleures pratiques et le glossaire, ça vous évitera plein de taf suite à la review de vos PR 😉
from fr.react.dev.
Hello there 👋
I'm gonna translate the Rendering Elements
page, some maintainers can edit the text of the issue with my username? Also the Introducing JSX
page seems already taken by @sylvhama (#10) and it's not updated :)
Thanks! 🥰
from fr.react.dev.
@damusnet Ok, ça roule :)
from fr.react.dev.
@damusnet assure-toi de bien lire les meilleures pratiques et le glossaire avant de démarrer 😉
from fr.react.dev.
Salut @kevinch 👋 !
Pas de souci, je te l'attribue dans le texte de l'issue. Assure-toi bien d'avoir le temps, dans les tous prochains jours, de faire cette contribution. Sinon, tu « bloquerais » cette page inutilement.
En tous les cas, merci d'avance 🙏 pour ta contribution !
Important : avant de te lancer dans la traduction, je te recommande *très fortement la lecture de ces deux documents :
- Nos meilleures pratiques de traduction
- Notre glossaire
Par ailleurs, la lecture des revues de code pour les PR déjà traitées est très instructive aussi…
Enfin, la VF de Overreacted.io, le blog tech de Dan Abramov, est une bonne source d'inspiration en cas de doute. Et pour le reste, si tu as des interrogations, n'hésite pas à nous solliciter !
Bonne première trad !
from fr.react.dev.
@Geslain done, have fun 😉
from fr.react.dev.
@kevinch y'a un truc mais GitHub le restreint à la team formelle. Tu peux :
- soit lancer directement ta PR avec un préfixe
[WIP]
, faire une propale sur la ligne puis ajouter un commentaire sur la ligne dans le diff de GitHub en nous @-mentionnant pour un feedback, - soit ouvrir une issue dédiée et discuter là-bas
- soit pourrir cette issue 😉
from fr.react.dev.
Salut @manekinekko 👋 !
Pas de souci, je t’en attribue la première page dans le texte de l'issue. Assure-toi bien d'avoir le temps, dans les tous prochains jours, de faire cette contribution. Sinon, tu « bloquerais » cette page inutilement.
En tous les cas, merci d'avance 🙏 pour ta contribution !
Important : avant de te lancer dans la traduction, je te recommande *très fortement la lecture de ces deux documents :
- Nos meilleures pratiques de traduction
- Notre glossaire
- Pour les hooks, je t'invite très fortement à lire la VF de Overreacted.io, qui fait autorité sur ces sujets, tournures, etc.
Par ailleurs, la lecture des revues de code pour les PR déjà traitées est très instructive aussi…
Enfin, la VF de Overreacted.io, le blog tech de Dan Abramov, est une bonne source d'inspiration en cas de doute. Et pour le reste, si tu as des interrogations, n'hésite pas à nous solliciter !
Bonne première trad !
from fr.react.dev.
@Nab69 godspeed!
from fr.react.dev.
@tesseralis I wanted to add some guidelines, best practices, a glossary etc. to the fork's wiki, but despite the wiki icon showing up in the main toolbar, clicking it just brings me back to the code view. Any idea?
from fr.react.dev.
@tdd you need to accept the invitation to become a maintainer of reactjs.org french translation. Then you'll be able to create a wiki :)
Although I would actually recommend you put those in issues, at least at first. It makes it easier for people to find and discuss and suggest improvements.
from fr.react.dev.
@tesseralis thing is, I never received the invite 😞
from fr.react.dev.
@tdd I think it's an invite to join the reactjs github organization? Maybe check your spam folder? I'll send it to you again!
from fr.react.dev.
Checked my spam before telling you, nothing there. Also not seeing any pending invite in my setting's Orgs section. What the—
from fr.react.dev.
Okay... I checked and you definitely have an invite to the org out. Are you sure the right email is going to github? I'll try uninviting and re-inviting you. And I'll make a wiki for you for now :)
from fr.react.dev.
I get notifications for anything else in my inbox, using the @tdd account, so yes. This is kinda weird.
from fr.react.dev.
As for the wiki, I can't contribute to it until I have enough access anyway, so… 😉
from fr.react.dev.
I sent you a link! I think you can still create issues though if you want to unblock yourself that way!
from fr.react.dev.
from fr.react.dev.
@tdd Do you think it worth having somewhere to chat other than in issues?
@tesseralis Would it be okay to use https://github.com/orgs/reactjs/teams/reactjs-org-localization to chat in our own language (French in our case) or is it best to stick to English there?
from fr.react.dev.
@JeremiePat @tesseralis there's actually a sub-channel for the French team, I believe we could totally chat in French there.
I'm not too keen on setting up yet another Slack 😉
As for language, posting in the team boards let you pick "Org" (all languages) or "Private" (French only). I believe we can safely say French is acceptable for "Private", but I think it'd be ok for "Org" (the default setting) too, as the team board is for the French translation specifically.
from fr.react.dev.
Ah! Gotcha! Sounds good to me :)
from fr.react.dev.
Ouí, you can use the subchannel to talk in French :)
from fr.react.dev.
@JeremiePat FYI we've found with the spanish translation that when we create an issue for each page, it becomes cluttered and hard to track really quick.
from fr.react.dev.
Hey I can translate the tuto!
from fr.react.dev.
@JeremiePat as @tesseralis says, one issue per page seems overkill. In practice, your issues only list the relevant files, which translators are expected to find… and then they repeat the same example-related advice, which we already have, illustrated, in our Best Practices wiki page.
Also, you're linking to issues, not PRs, contrary to what the process in this issue describes.
Would you agree to close issues 2-7 and remove them from the main text, and go with the main process? We can backport file listings, if you want to, in comments of this issue (or some such). Also, please review the Best Practices page I put together, I'd love your input and updates on it 😉
from fr.react.dev.
@Chikimuras bienvenue ! Pour le moment, personne n'a pris la main sur le tuto, donc sens-toi libre ! Si tu pars effectivement dessus, merci de me le confirmer que je le note dans la liste de cette issue.
Prends bien soin auparavant de lire nos meilleures pratiques de trad et de jeter un œil au glossaire, pour éviter trop de taf de revue sur ta PR.
Tu peux aussi créer ta PR avant d’avoir fini, marque juste son titre avec un préfixe [WIP]
(Work in Progress), qu’on sache qu’elle n’est pas finie ; ainsi, on la référencera depuis la liste ici, et on pourra te faire des retours plus en amont.
from fr.react.dev.
Would you agree to close issues 2-7 and remove them from the main text, and go with the main process?
Done :)
please review the Best Practices page I put together, I'd love your input and updates on it 😉
In progress ;)
from fr.react.dev.
Hi, can I take the Hello World page ? :)
from fr.react.dev.
from fr.react.dev.
@tdd only maintainers are able to edit the text -- could you update it yourself?
from fr.react.dev.
@tdd done :)
from fr.react.dev.
Hey, i will translate Components and Props
if it's ok 🙂
from fr.react.dev.
👋👋
I'll take the "State and Lifecycle" page 😄
from fr.react.dev.
I'll translate the "Handling Events" part ;)
from fr.react.dev.
Hi there ,
I would be happy to translate the Forms part ! 👋
from fr.react.dev.
@tlenclos ok :)
from fr.react.dev.
#12 is good to review for "State and Lifecycle"
from fr.react.dev.
Can I take "Lists and Keys" or should I wait for my first PR to be merged?
from fr.react.dev.
@thib92 It's fine you can do several translations in parallel as long as you make sure comments on your PRs are diligently handle ;)
from fr.react.dev.
from fr.react.dev.
from fr.react.dev.
@thib92 It's fine you can do several translations in parallel as long as you make sure comments on your PRs are diligently handle ;)
Of course, will do 😄
I meant tackle multiple pages without sending each one in
Totally agree on this one. One thing at a time 😉
from fr.react.dev.
"Conditional Rendering" for @sheplu
He's working on it (but he is on a plane right now)
from fr.react.dev.
Pour ce qui est de lancer X trads avant d'avoir mergé sa première PR : pas forcément la meilleure idée. Si tu as commis une erreur récurrente qu'on ne t'a pas encore signalée, tu vas devoir la corriger beaucoup plus de fois sur tes travaux suivants...
Ex : avoir traduit à tort les identifiants
from fr.react.dev.
#15 is good to review for "Lists and Keys"
from fr.react.dev.
Hey, I'd like to translate Thinking in React page.
from fr.react.dev.
Salut @Chikimuras, @setheal, @shinework, @Nab69, @sheplu et @tlenclos ! Comment ça se passe, vos traductions ? Vous arrivez à avancer ? Besoin d'aide ?
from fr.react.dev.
Bonjour à tous, je veux bien traduire la page Composition vs Inheritance
.
from fr.react.dev.
@tdd Pour ma part ça avance pas mal, je pense que je pourrais bientot produire la page handling events. Mais je prends mon temps en regardant le glossaire et les retours sur les autres trad 😊
from fr.react.dev.
@Nab69 très bonne initiative pour l'examen des retours des autres PR (pas très pratique une fois les suggestions acceptées d'ailleurs, tu dois les rouvrir individuellement…)
from fr.react.dev.
@tdd J'ai terminé mais je regarde les retours des autres pour harmoniser, PR en fin de journée normalement :)
from fr.react.dev.
@tlenclos parfait !
from fr.react.dev.
Happy to take "Lifting State Up" 😄
from fr.react.dev.
@thib92 je te l'affecte, mais pense à traiter ta PR en cours d'abord, pour profiter du savoir-faire en plus dans la prochaine 😉
from fr.react.dev.
C'est prévu pas de souci 😉
from fr.react.dev.
De mon coté je commence à bosser sur la trad de l'API React ;)
from fr.react.dev.
@JeremiePat OK cool ! Tu as suivi les reviews passées ?
from fr.react.dev.
@tdd c'est presque bon, je relis encore une fois et j'enverrai ma PR :)
from fr.react.dev.
@setheal cool 👌
from fr.react.dev.
@JeremiePat je suis en train de regarder la page que tu as attaquée, et à moins d'être expert en React, tu t'exposes à une sacrée review 😉 Mais c'est vrai pour toute la section Référence, faut bien s'y coller…
from fr.react.dev.
@tdd Ben t'énerve pas tout de suite, j'en suis qu'au début, je te ferai signe quand il y aura matière à review ;) (et, oui, il y aura très largement matière :P). Après, y'a pas de raison ! C'est ardu, mais comme tu dis, il faut bien s'y coller et de toute façon. C'est toujours les trucs bien ardu qui son fun pour moi ;)
from fr.react.dev.
@JeremiePat t'inquiète. Et puis demain matin j'envoie ma PR pour le mammouth de la référence API React.Component
, avec toi en review, qui te fournira une belle source d'inspiration / de référence (#poumtchak) aussi.
from fr.react.dev.
Bonjour, je me porte volontaire pour DOM Elements
from fr.react.dev.
Bonjour,
RectDom, si possible
from fr.react.dev.
Ola, je peux faire Installation
> Getting Started
pour commencer.
Tenez moi au jus.
from fr.react.dev.
Hello, possible de prendre ReactDOMServer ?
from fr.react.dev.
Salut @BOLYAC 👋 !
Pas de souci, je te l'attribue dans le texte de l'issue. Assure-toi bien d'avoir le temps, dans les tous prochains jours, de faire cette contribution. Sinon, tu « bloquerais » cette page inutilement.
En tous les cas, merci d'avance 🙏 pour ta contribution !
Important : avant de te lancer dans la traduction, je te recommande *très fortement la lecture de ces deux documents :
- Nos meilleures pratiques de traduction
- Notre glossaire
Par ailleurs, la lecture des revues de code pour les PR déjà traitées est très instructive aussi…
Enfin, la VF de Overreacted.io, le blog tech de Dan Abramov, est une bonne source d'inspiration en cas de doute. Et pour le reste, si tu as des interrogations, n'hésite pas à nous solliciter !
Bonne première trad !
from fr.react.dev.
@JeremiePat j'ai calé une Saved Reply pour les 1ères attributions de trad', accessible via l'icône tout à droite de la barre d'outils de l'éditeur de commentaire.
from fr.react.dev.
@Nab69 tu as l'air de communiquer avec @sheplu, tu sais où il en est ? Il a pris une page y'a 5j, n'a pas encore de PR et n'a pas pour le moment répondu à mes demandes de news… Pas tip-top…
from fr.react.dev.
@tdd je peux prendre "Test Renderer" dans la Reference si elle est dispo. Merci beaucoup!
from fr.react.dev.
Salut @rricard 👋 !
Pas de souci, je te l'attribue dans le texte de l'issue. Assure-toi bien d'avoir le temps, dans les tous prochains jours, de faire cette contribution. Sinon, tu « bloquerais » cette page inutilement.
En tous les cas, merci d'avance 🙏 pour ta contribution !
Important : avant de te lancer dans la traduction, je te recommande *très fortement la lecture de ces deux documents :
- Nos meilleures pratiques de traduction
- Notre glossaire
Par ailleurs, la lecture des revues de code pour les PR déjà traitées est très instructive aussi…
Enfin, la VF de Overreacted.io, le blog tech de Dan Abramov, est une bonne source d'inspiration en cas de doute. Et pour le reste, si tu as des interrogations, n'hésite pas à nous solliciter !
Bonne première trad !
from fr.react.dev.
@tdd je vais faire une premiere passe aujourd'hui normalement, si ce n'est pas possible (en cas de changement d'emploi du temps), je te le dirais immediatement pour liberer la page
from fr.react.dev.
@tdd un chat quelque part pour causer de certains points sans spammer cette issue ? Dans mon cas "Online Playground" et "widget" qui je pense pourraient entrer dans le glossaire.
from fr.react.dev.
@tdd sheplu est juste un peu déphasé (et dépassé par les mails/affaires en retard) par son retour de Honolulu ce lundi, mais si je ne me trompe pas il a terminé et voulait faire une relecture avant d'envoyer sa PR.
De mon côté, je pense envoyer la mienne en fin d'après-midi.
from fr.react.dev.
@tdd Je veux bien prendre la trad' des Hooks si tu veux bien.
from fr.react.dev.
Bonjour à tous,
Je veux bien commencer avec le chapitre "Test Utilities" si ça vous va...
from fr.react.dev.
Salut @linsolas, tu vas bien ? 👋 Bienvenue !
Pas de souci, je te l'attribue dans le texte de l'issue. Assure-toi bien d'avoir le temps, dans les tous prochains jours, de faire cette contribution. Sinon, tu « bloquerais » cette page inutilement.
En tous les cas, merci d'avance 🙏 pour ta contribution !
Important : avant de te lancer dans la traduction, je te recommande *très fortement la lecture de ces deux documents :
- Nos meilleures pratiques de traduction
- Notre glossaire
Par ailleurs, la lecture des revues de code pour les PR déjà traitées est très instructive aussi…
Enfin, la VF de Overreacted.io, le blog tech de Dan Abramov, est une bonne source d'inspiration en cas de doute. Et pour le reste, si tu as des interrogations, n'hésite pas à nous solliciter !
Bonne première trad !
from fr.react.dev.
Merci @tdd. Ca va bien oui, merci :)
Je vais essayer de commencer ça ce soir (malheureusement la configuration du site quand on est derrière un proxy d'entreprise et que l'on utilise un registre local n'est pas des plus simples !)
from fr.react.dev.
Bonjour,
Je souhaite travailler sur la page Shallow Renderer.
from fr.react.dev.
Salut @mikaoelitiana 👋 !
Pas de souci, je te l'attribue dans le texte de l'issue. Assure-toi bien d'avoir le temps, dans les tous prochains jours, de faire cette contribution. Sinon, tu « bloquerais » cette page inutilement.
En tous les cas, merci d'avance 🙏 pour ta contribution !
Important : avant de te lancer dans la traduction, je te recommande *très fortement la lecture de ces deux documents :
- Nos meilleures pratiques de traduction
- Notre glossaire
Par ailleurs, la lecture des revues de code pour les PR déjà traitées est très instructive aussi…
Enfin, la VF de Overreacted.io, le blog tech de Dan Abramov, est une bonne source d'inspiration en cas de doute. Et pour le reste, si tu as des interrogations, n'hésite pas à nous solliciter !
Bonne première trad !
from fr.react.dev.
Bonjour! je propose de traduire React Without JSX.
from fr.react.dev.
Bonjour,
J'aimerais participer à la traduction de la documentation de React. J'aurais du temps cette fin de semaine, faut-il donc que je me propose vendredi puisqu'il faut être capable de faire un PR quelques jour après une annonce de contribution ?
Je serais également intéressé de participer aux relectures.
from fr.react.dev.
Bonjour, je serais ravi de traduire la page "JS Environment Requirements" ;)
Je commence à regarder les meilleures pratiques de traduction et le glossaire.
from fr.react.dev.
@franckboudraa Merci pour ton aide, je voie que tu as déjà les bons réflexes ;) Je te l'attribue dans le texte de l'issue.
Assure-toi bien d'avoir le temps, dans les tous prochains jours, de faire cette contribution. Sinon, tu « bloquerais » cette page inutilement.
En tous les cas, merci d'avance 🙏 pour ta contribution !
@bricejar Déjà, merci pour ton aide. L’idéal c'est de ne proposer de l'aide que si tu es sur de pouvoir libérer du temps pour faire la traduction qui t’intéresse (c'est long de faire une traduction) et de pouvoir proposer une PR (même incomplète) rapidement comme ça ça permet à tout le monde de voir l’avancement du travail (à titre d'exemple regard ma PR #16 qui est totalement incomplète mais avance régulièrement). L'idée c'est de ne pas bloquer d'autre contributeurs qui serait intéressés par le même sujet ;)
from fr.react.dev.
Hello! Je me propose pour traduire « Using the State Hook » si c’est toujours dispo :)
from fr.react.dev.
Hello @tdd,
En attendant la revue de ma première traduction, je veux bien m'occuper de la partie sur SyntheticEvent.
from fr.react.dev.
Salut @LaureRC 👋 !
Pas de souci, je te l'attribue dans le texte de l'issue. Assure-toi bien d'avoir le temps, dans les tous prochains jours, de faire cette contribution. Sinon, tu « bloquerais » cette page inutilement.
En tous les cas, merci d'avance 🙏 pour ta contribution !
Important : avant de te lancer dans la traduction, je te recommande *très fortement la lecture de ces deux documents :
- Nos meilleures pratiques de traduction
- Notre glossaire
Par ailleurs, la lecture des revues de code pour les PR déjà traitées est très instructive aussi…
Enfin, la VF de Overreacted.io, le blog tech de Dan Abramov, est une bonne source d'inspiration en cas de doute. Et pour le reste, si tu as des interrogations, n'hésite pas à nous solliciter !
Bonne première trad !
from fr.react.dev.
@linsolas OK ! Tu auras peut-être besoin d'en faire une repasse sur base de la revue pour #31, note bien… 😉
from fr.react.dev.
Je vais partir sur Add React to a Website, j'ai un peu de temps ce matin pour avancer dessus.
from fr.react.dev.
@tdd Hello je veux bien m'y essayer en m'occupant des Fragments
:)
from fr.react.dev.
@tdd hello ! desole pour le manque de new, mais completement hors timing avec un retour du bout du monde, et pas mal de dossier pro qui se sont accumules sur la derniere semaine. Je pousse la PR pour ma traduction ce soir :)
from fr.react.dev.
Hello @tdd
J'ai fait ma partie sur le Synthetic Events (PR à venir ce soir ou demain). Je veux bien prendre ces 2 pages en plus :
- Create a New React App
- CDN Links
from fr.react.dev.
Merci @tdd !
Par contre j’ai été notée à côté de « Hooks at a glance » alors que j’ai commencé la traduction de « Using the state hook » :)
from fr.react.dev.
@LaureRC désolé ! Corrigé
from fr.react.dev.
@linsolas on fait vraiment un par un, je t'ai affecté la première des deux, merci !
from fr.react.dev.
Salut @melarts 👋 !
Pas de souci, je te l'attribue dans le texte de l'issue. Assure-toi bien d'avoir le temps, dans les tous prochains jours, de faire cette contribution. Sinon, tu « bloquerais » cette page inutilement.
En tous les cas, merci d'avance 🙏 pour ta contribution !
Important : avant de te lancer dans la traduction, je te recommande *très fortement la lecture de ces deux documents :
- Nos meilleures pratiques de traduction
- Notre glossaire
Par ailleurs, la lecture des revues de code pour les PR déjà traitées est très instructive aussi…
Enfin, la VF de Overreacted.io, le blog tech de Dan Abramov, est une bonne source d'inspiration en cas de doute. Et pour le reste, si tu as des interrogations, n'hésite pas à nous solliciter !
Bonne première trad !
from fr.react.dev.
Merci @tdd, je le saurais pour la prochaine fois. Tu peux quand même me mettre pour les liens CDN, car je l'ai faite (PR => #33).
Merci.
from fr.react.dev.
@linsolas je t'ai assigné les liens CDN avec ta pr dans le recap, mais faudrait que tu pr aussi la 'Synthetic Events' aussi non ?
from fr.react.dev.
Oui @Nab69 tu as raison, je vais essayer de le faire dans l'après-midi.
from fr.react.dev.
Related Issues (20)
- Title Case or Localized title case? HOT 3
- Git conflict syntax was not removed after before in docs/handling-events file HOT 3
- madocumentreact
- Ecriture inclusive => lecture pénible HOT 3
- reactprojects
- faute de frappes "Transfert de refs"
- Téléchargement de la documentation ePub / PDF / HTML ?
- npm run build
- react-docs
- Projet_youssef
- New French Translation Progress HOT 166
- Automation issues and questions HOT 4
- Consistent "analyze comment" job failure on sync PRs HOT 1
- Introducing JSX / Introduction à JSX
- Rendering Elements / Rendre les elements
- [Typo]: Typo in `Profiler` docs HOT 1
- [Typo]: Fix typo in `Créer un nouveau projet React` docs HOT 1
- Components and Props / Composants et propriétés
- 🌍 Translation for faq-internals HOT 3
- French translation final steps! HOT 2
Recommend Projects
-
React
A declarative, efficient, and flexible JavaScript library for building user interfaces.
-
Vue.js
🖖 Vue.js is a progressive, incrementally-adoptable JavaScript framework for building UI on the web.
-
Typescript
TypeScript is a superset of JavaScript that compiles to clean JavaScript output.
-
TensorFlow
An Open Source Machine Learning Framework for Everyone
-
Django
The Web framework for perfectionists with deadlines.
-
Laravel
A PHP framework for web artisans
-
D3
Bring data to life with SVG, Canvas and HTML. 📊📈🎉
-
Recommend Topics
-
javascript
JavaScript (JS) is a lightweight interpreted programming language with first-class functions.
-
web
Some thing interesting about web. New door for the world.
-
server
A server is a program made to process requests and deliver data to clients.
-
Machine learning
Machine learning is a way of modeling and interpreting data that allows a piece of software to respond intelligently.
-
Visualization
Some thing interesting about visualization, use data art
-
Game
Some thing interesting about game, make everyone happy.
Recommend Org
-
Facebook
We are working to build community through open source technology. NB: members must have two-factor auth.
-
Microsoft
Open source projects and samples from Microsoft.
-
Google
Google ❤️ Open Source for everyone.
-
Alibaba
Alibaba Open Source for everyone
-
D3
Data-Driven Documents codes.
-
Tencent
China tencent open source team.
from fr.react.dev.