GithubHelp home page GithubHelp logo

Comments (14)

whakru avatar whakru commented on August 29, 2024 3

UPDATE:
thanks @kopidoo for the Hungarian translation.
We still need Russian, Français, Español.

Russian

https://drive.google.com/file/d/1-GuOq2OXFu5hWBTADdKzsyNsbYm-dHcQ/view?usp=sharing

Translated as best I could, there may be inaccuracies.
Probably someone will fix it in the future.
Some phrases did not translate, I do not understand their meaning.

from firefly_luciferin.

morganflint avatar morganflint commented on August 29, 2024 2

I have just finished the Spanish translation in the attached file "messagebundle_es.properties.txt" (don't know if the naming scheme is correct, just changed "en" to "es").
I've translated virtually all the messages, just left untranslated rows 54 to 59 as I'm not aware of the context and the words "letterbox" and "pillarbox", as there isn't a proper Spanish word for these concepts (even Spanish Wikipedia keeps them in English)
messagebundle_es.properties.txt

from firefly_luciferin.

Linjieqiang avatar Linjieqiang commented on August 29, 2024 1

@sblantipodi Good. Thanks for your guidance, I will submit a PR as soon as possible.

from firefly_luciferin.

github-actions avatar github-actions commented on August 29, 2024

This issue is stale because it has been open 30 days with no activity. Remove stale label or comment or this will be closed in 5 days

from firefly_luciferin.

sblantipodi avatar sblantipodi commented on August 29, 2024

I am adding the language pack.

The translation file can be downloaded from GitHub:
https://github.com/sblantipodi/firefly_luciferin/blob/effects/src/main/resources/messagebundle_en.properties

there are some "words" that doesn't need a translation, in Italian for example there is no reason to translate words like "download", "start", "stop", "letterbox", "pillarbox"...
if you feel that some words does not need a translation, just skip the translation.

it is very simple to translate the file. all the phrases or words are in one row.
put long phrases in one row without the carriage return. software will indent the text correctly.
this is an example of a row that needs the translations:

before the translation:
fxml.save=Save

After the translation:
fxml.save=Speichern

as you can see, you need to translate only the part after the "=" and not the one before.

I'm searching for someone who can translate in Deutsch, Russian, Français, Español...
I have translated it in Italian...

There are two users on Discord that are trying to translate the file in Deutsch (thanks pbl0m) and Russian (thanks azykin).

I'll keep this issue updated if someone else join the tranlsation. :)

At the moment there are no one translating in Français and Español.

from firefly_luciferin.

sblantipodi avatar sblantipodi commented on August 29, 2024

Deutsch has been translated by @Maaaaarc, we need Russian, Français, Español...

from firefly_luciferin.

sblantipodi avatar sblantipodi commented on August 29, 2024

UPDATE:
thanks @kopidoo for the Hungarian translation.
We still need Russian, Français, Español.

from firefly_luciferin.

whakru avatar whakru commented on August 29, 2024

sync check
could you explain what this means? does it check the firmware version in the app and on the device? or will it check the frames per second and compare them with the app? There is a misunderstanding in the translation.

from firefly_luciferin.

sblantipodi avatar sblantipodi commented on August 29, 2024

sync check could you explain what this means? does it check the firmware version in the app and on the device? or will it check the frames per second and compare them with the app? There is a misunderstanding in the translation.

thank you for pointing it out...
Sync check means that the app checks if the firmware is in sync with the app.
if not, it shows an error.

if the app (firefly) captures at 60FPS and the firmware (glowworm) consumes at 50FPS there is an error if sync check is enabled.

if the app (firefly) captures at 60FPS and the firmware (glowworm) consumes at 60FPS there is no error.

from firefly_luciferin.

sblantipodi avatar sblantipodi commented on August 29, 2024

we only lack French now

from firefly_luciferin.

sblantipodi avatar sblantipodi commented on August 29, 2024

I've translated virtually all the messages, just left untranslated rows 54 to 59 as I'm not aware of the context and the words "letterbox" and "pillarbox", as there isn't a proper Spanish word for these concepts

same here, I haven't translated that words in Italian. I don't think that we have a right word for that.

Thank you so much @morganflint

from firefly_luciferin.

sblantipodi avatar sblantipodi commented on August 29, 2024

with french translations we close this issue...
thank you all.

from firefly_luciferin.

Linjieqiang avatar Linjieqiang commented on August 29, 2024

Hello @sblantipodi . Thanks for your great work. Can I submit support for Chinese language? I can write and submit PR. Do I just need to create a "messagebundle_zh.properties" and put it in the "src\main\resources" directory?

from firefly_luciferin.

sblantipodi avatar sblantipodi commented on August 29, 2024

@Linjieqiang
sure that you can! thanks for the interest,
take your time and I'm looking forward for your PR.

To add a new language it's very simple and you need to do the following:

  1. Add the language in the messagebundle.properties file, for example:
    enum.language.zh=中國人
  2. Add the language in the Enums.java file, for example:
    public enum Language implements LocalizedEnum {
        DE("enum.language.de"),
        EN("enum.language.en"),
        ES("enum.language.es"),
        FR("enum.language.fr"),
        HU("enum.language.hu"),
        IT("enum.language.it"),
        RU("enum.language.ru"),
        ZH("enum.language.zh");
        private final String language;

        Language(String language) {
            this.language = language;
        }

        public String getValue() {
            return language;
        }
    }
  1. Copy the messagebundle_en.properties file into messagebundle_zh.properties and start with the translations...

If you have any questions feel free to ask :)

Thanks!!!

from firefly_luciferin.

Related Issues (20)

Recommend Projects

  • React photo React

    A declarative, efficient, and flexible JavaScript library for building user interfaces.

  • Vue.js photo Vue.js

    🖖 Vue.js is a progressive, incrementally-adoptable JavaScript framework for building UI on the web.

  • Typescript photo Typescript

    TypeScript is a superset of JavaScript that compiles to clean JavaScript output.

  • TensorFlow photo TensorFlow

    An Open Source Machine Learning Framework for Everyone

  • Django photo Django

    The Web framework for perfectionists with deadlines.

  • D3 photo D3

    Bring data to life with SVG, Canvas and HTML. 📊📈🎉

Recommend Topics

  • javascript

    JavaScript (JS) is a lightweight interpreted programming language with first-class functions.

  • web

    Some thing interesting about web. New door for the world.

  • server

    A server is a program made to process requests and deliver data to clients.

  • Machine learning

    Machine learning is a way of modeling and interpreting data that allows a piece of software to respond intelligently.

  • Game

    Some thing interesting about game, make everyone happy.

Recommend Org

  • Facebook photo Facebook

    We are working to build community through open source technology. NB: members must have two-factor auth.

  • Microsoft photo Microsoft

    Open source projects and samples from Microsoft.

  • Google photo Google

    Google ❤️ Open Source for everyone.

  • D3 photo D3

    Data-Driven Documents codes.