GithubHelp home page GithubHelp logo

[Feature Request]: Improve quality of translation by translating whole chapter's texts in a bulk (as a possible option) about manga-image-translator HOT 7 OPEN

Grachy avatar Grachy commented on May 29, 2024
[Feature Request]: Improve quality of translation by translating whole chapter's texts in a bulk (as a possible option)

from manga-image-translator.

Comments (7)

zyddnys avatar zyddnys commented on May 29, 2024

we already use all texts in a page in a single translation api call

from manga-image-translator.

Grachy avatar Grachy commented on May 29, 2024

we already use all texts in a page in a single translation api call

My bad, than it is weird that it translates so weirdly as if each bubble is a different entity alltogether. I assume there is an issue somewhere.

Either some translation AI compehends bubbles as a separate entities, or something else, because gpt4 gets it perfectly, maybe we separate each bubble in such a way?

from manga-image-translator.

zyddnys avatar zyddnys commented on May 29, 2024

which api are you using?

from manga-image-translator.

Grachy avatar Grachy commented on May 29, 2024

which api are you using?

I used google, gpt3.5, gpt4 and deepl

from manga-image-translator.

BigEmperor26 avatar BigEmperor26 commented on May 29, 2024

I get what you mean. You can technically do something like this, particularly on offline models, and it does indeed improve translation quality.

However if you merge all text bubbles together, you get only one output translation. There is no trivial way to re split the single output translation to the original text bubbles, placing each text part into the original part.

You could add a special token or character as demarker that is not used in any language and therefore it will not be translated, to detect and keep track of the parts that compose each text bubble.

However for some languages the translation will change the position of parts of the text, resulting in misplaced text bubbles.

It might be interesting for languages that share the Subject Verb Object order. https://en.m.wikipedia.org/wiki/Subject%E2%80%93verb%E2%80%93object_word_order#:~:text=In%20linguistic%20typology%2C%20subject%E2%80%93verb,second%2C%20and%20the%20object%20third.

Nice suggestion overall

from manga-image-translator.

Grachy avatar Grachy commented on May 29, 2024

It still will improve translation quality ALOT, if we have all text from ONE PAGE translated in a bulk, we need another option to translate all texts from a chapter in a bulk the same way as we do now with one page.

from manga-image-translator.

Grachy avatar Grachy commented on May 29, 2024

we already use all texts in a page in a single translation api call

updated issue

from manga-image-translator.

Related Issues (20)

Recommend Projects

  • React photo React

    A declarative, efficient, and flexible JavaScript library for building user interfaces.

  • Vue.js photo Vue.js

    🖖 Vue.js is a progressive, incrementally-adoptable JavaScript framework for building UI on the web.

  • Typescript photo Typescript

    TypeScript is a superset of JavaScript that compiles to clean JavaScript output.

  • TensorFlow photo TensorFlow

    An Open Source Machine Learning Framework for Everyone

  • Django photo Django

    The Web framework for perfectionists with deadlines.

  • D3 photo D3

    Bring data to life with SVG, Canvas and HTML. 📊📈🎉

Recommend Topics

  • javascript

    JavaScript (JS) is a lightweight interpreted programming language with first-class functions.

  • web

    Some thing interesting about web. New door for the world.

  • server

    A server is a program made to process requests and deliver data to clients.

  • Machine learning

    Machine learning is a way of modeling and interpreting data that allows a piece of software to respond intelligently.

  • Game

    Some thing interesting about game, make everyone happy.

Recommend Org

  • Facebook photo Facebook

    We are working to build community through open source technology. NB: members must have two-factor auth.

  • Microsoft photo Microsoft

    Open source projects and samples from Microsoft.

  • Google photo Google

    Google ❤️ Open Source for everyone.

  • D3 photo D3

    Data-Driven Documents codes.