GithubHelp home page GithubHelp logo

codeigniter3-translations's Introduction

Translations for CodeIgniter System Messages

This project contains translations for the CodeIgniter system messages folder, system/language/english. A changelog has been added to the repository, so you can track updates between official releases.

Copy the folder(s) for the idioms you are interested in, from inside the language folder of this project to your application/language folder.

You may then use the CodeIgniter Language class to reference the translations directly, or you can set the default language in application/config/config to the idiom appropriate for your webapp.

There have been several questions about RTL languages, but that is not something addressed in CodeIgniter. The suggested approach is to keep any translations in left-to-right order, and to deal with right-to-left rendering through the "dir" attribute of an HTML element, or the "direction" attribute in CSS.

Repository Information

Each language is maintained by a community member, per the table below:

Idiom Status User Maintainer
arabic 3.1.11 daif Daif Alotaibi ???
armenian 3.1.5 tgrnmrdn Tigran Muradyan
azerbaijani 3.1.5 Qarakom Sübhan Cabbarov
basque 3.1.11 agonirena Ander Goñi
bengali 3.1.5 kabircse Kabir Hossain
bosnian 3.1.11 cikov Cikov Doce
bulgarian 3.1.10 ivantcholakov Ivan Tcholakov
catalan 3.1.5 Ignasimg Ignasi Molsosa
croatian 3.1.5 PaleRider981 Mario Ljubicic
czech 3.1.11 Ruplahlava Štěpán Postránecký
danish 3.1.5 janhansson* Jan Hansson
dutch 3.1.5 pkrul Pieter Krul
filipino 3.1.5 dzerium Edzer Josh V. Padilla
finnish 3.?? oh1jw Juuso Wallin
french 3.1.11 includebeer Alain Rivest
german 3.1.5 Rufnex Johannes Gamperl
greek 3.1.5 xargr Grigoris Charamidis
gujarati 3.1.10 sajid19991 Sajid Mathupotra
hindi 3.1.5 shindesushilkumar Sushilkumar Shinde
hungarian 3.1.11 orionstar László Bóra
indonesian 3.1.10 ridho1991 Mutasim Ridlo
italian 3.1.5 ster Stefano Mazzega
japanese 3.1.11* ytetsuro ytetsuro
khmer 3.1.5 Chanthoeun Chanthoeun Kim
korean 3.1.6 KwonLatte HyeongJoo Kwon ???
latvian 3.1.5 DavisMiculis Davis Miculis
lithuanian 3.1.10 dgvirtual Donatas Glodenis
marathi 3.1.11 devakshay-official Akshay Devrukhkar
norwegian 3.1.8 yhoiseth Yngve Hoiseth
persian 3.1.5 MSDehghan Mohammad Sadegh
polish 3.1.5 michalsn Michał Śniatała
portuguese 3.1.6 j38600 Júlio Sebastião
portuguese-brazilian 3.1.11 mateusfbi Mateus Brandão
romanian 3.1.5 CodefishRo Cristian Robert Chiribuc
russian 3.1.5 vadimyer Vadim Yermolin
serbian 3.1.5 novakurosevic Novak Urosevic ???
simplified-chinese 3.1.9 denghongcai Deng HongCai
slovak 3.1.5 gadelat Gabriel Potkány
slovenian 3.1.5 andrejflorjancic Andrej Florjančič
spanish 3.1.5 Razican Iban Eguia
swedish 3.1.5 peterdenk Peter Denk
tamil 3.1.5 karthik-code Karthikeyan
thai 3.1.11* settavut Settavut Sunsiti
traditional-chinese 3.1.5 appleboy Bo-Yi Wu
turkish 3.1.5 obozdag Osman Bozdag
ukranian 3.1.5 flybot Sergiy Kosiy
urdu 3.1.5 codeonion Muhammad Ali
vietnamese 3.1.5 tinhphaistc Trần Xuân Sâm ???

Requirements

These translations are intended for use with CodeIgniter 3.x.

License

These translations are licensed under the MIT license.

Contributing

If you have a translation or correction, please fork the repository, clone it locally, and then create a new branch (from develop) for each set of related changes or for a complete language pack. Once your branch is complete, then create a pull request to merge it into the main repository. Remember to "sign" your commits.

Pull requests to the repository will only be considered if they come from the maintainer for any translations in the request, or if the maintainer adds a comment indicating they approve of any changes. If a maintainer is unresponsive

PR conversations should be conducted in English, thanks.

Jim Parry

codeigniter3-translations's People

Contributors

ahnh avatar andy-kwon avatar atefbb avatar devakshay-official avatar dgvirtual avatar djwoods avatar dzerium avatar gxgpet avatar importnil avatar includebeer avatar ivantcholakov avatar j2team avatar j38600 avatar jim-parry avatar karidoe avatar karthik-code avatar madmax330 avatar michalsn avatar msdehghan avatar obozdag avatar oh1jw avatar razican avatar ridho1991 avatar ruplahlava avatar sajid19991 avatar shindesushilkumar avatar sobhanatar avatar ster avatar tgrnmrdn avatar xargr avatar

Stargazers

 avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar

Watchers

 avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar

codeigniter3-translations's Issues

Simplified Chinese & UTF-8

I cannot properly open some of the simplified Chinese translation files inside NetBeans ... it complains about UTF-8 compatibility and many of the characters appear as question marks on a sort of stop sign background. Is this a problem generally? Is there a workaround?

Thanks

New setting in form_validation_lang

There is a new language setting in language/english/form_validation_lang.php, part of PR#3521 (merged). We need to incorporate that into our translations, thanks!

$lang['form_validation_in_list'] = 'The {field} field must be one of: {param}.';

Russian time zones were changed on Oct 26, 2014

Three Russian time zones were changed on Oct 26, 2014 and in bcit-ci/CodeIgniter#3444 date_lang.php was updated accordingly. Now it also needs to be updated in each language.

Line 73: $lang['UP3'] = '(UTC +3:00) Moscow Time, East Africa Time, Arabia Standard Time';
Line 75: $lang['UP4'] = '(UTC +4:00) Azerbaijan Standard Time, Samara Time';
Line 89: $lang['UP11'] = '(UTC +11:00) Srednekolymsk Time, Solomon Islands, Vanuatu';

Missing Translators

Some of the translators' acocunts do not appear active anymore.
If I cannot find them, I will ask for new translation maintainers for these on the forum.

serbian 3.1.0 @novakurosevic Novak Urosevic ???
vietnamese 3.0.4 @tinhphaistc Trần Xuân Sâm ???
japanese 3.0.3 @tsukasa Tsukasa Takao???

Missing entries in slovenian translation

@andrejflorjancic Would you be able to add these? Thanks

language/slovenian/email_lang.php
email_exit_status *** Missing translation! ***
Exit status code: %s

language/slovenian/form_validation_lang.php
form_validation_in_list *** Missing translation! ***
The {field} field must be one of: {param}.

Idiom names

Looking at the list of translations, I see "simplified-chinese", and then further down "traditional-chinese". Shouldn't these be named "chinese-simplified" and "chinese-traditional", so that they appear in the correct order with the other languages?

Do you agree or disagree?
@denghongcai @PeterDaveHello

Wouldn't it be better to separate this project in repositories?

Hi people. When I came here today to grab one translation, I was wondering, wouldn't it be better to separate every single translation in an specific repo? In a world like nowadays where we're using much of composer, bower, npm, it would be better to have the translations as separate dependencies, I think. That way we could simply install each of them like composer install translation-x, or even through a yeoman generator, like yo generator-ci-translate en.

What do you guys think about it? The best way I think, it would be having them integrated through composer. Any thoughts about that? Don't know if you've already discussed that somewhere...

Hope opening this issue is ok to discuss about it, if is not, just let me know...

Regards, Gio.

Release prep

Some translations have been proposed, but no pull request received yet.
We are getting ready to finalize version 3, and missing translations will be removed from the list in the README.

@Muzikant Slovak?
@ngangchill Bangla?

Arabic Translation Incomplete

The following language files have not been fully translated: date, email, form_validation, ftp, migration, number?, profiler, unit_test

@daif

Language functionality

lookout for the language functionality of the website university page.
make sure it is upto the mark.
also it is working fine

Language tag removed.

.../language/.../imglib_lang.php
$lang['imglib_writing_failed_gif'] = 'GIF image.';

The above tag has been removed in the core repository, and can be removed in any translations here or in progress.

End-of-File convention in CodeIgniter has been changed

See bcit-ci/CodeIgniter#3490

  • At the ends of files the closing blocks that look like:
/* End of file autoload.php */
/* Location: ./application/config/autoload.php */

are removed.

  • Files end with an empty line.
    This makes possible the GitHubb editor to be used too for minor quick changes within sources.

@jim-parry My question is, should this change be applied within this project too?

Opening Comment Blocks

There has been much discussion in the core repo about the opening license/comment blocks in our source code files. It makes sense that they remain, inside core framework files, i.e. those that are meant to end up inside system/.

I don't see them as necessary inside application/ files, but we want to make sure here that any contributed translations are freely usable by anyone who downloads this translations repo.

For the translations, I am comfortable removing the block at the beginning of each _lang.php file, but replacing it with a license.txt file in the same folder as an idiom's folder. This preserves the intent while reducing the clutter.

Comments?

Served as a Composer package?

Normally, to get this repo files, I have to download then copy the required files. The copied files are included on Git.

I have an idea to add this repo as a composer package.

Outstanding Translations

A number of translation maintainers were added to the list, but pull requests for their work have not been forthcoming. At some point soon, I will be tagging the master branch as the 3.0 branch, synchronized with the framework versioning, and I will be creating a develop branch for new translations.

Any translations not ready for this will be removed from the 3.0 branch, although I can leave them in the develop one.

@Ihabafia @rogervila @hafizhassan @MSDehghan
@oldwizard @depchuanseo

Recommend Projects

  • React photo React

    A declarative, efficient, and flexible JavaScript library for building user interfaces.

  • Vue.js photo Vue.js

    🖖 Vue.js is a progressive, incrementally-adoptable JavaScript framework for building UI on the web.

  • Typescript photo Typescript

    TypeScript is a superset of JavaScript that compiles to clean JavaScript output.

  • TensorFlow photo TensorFlow

    An Open Source Machine Learning Framework for Everyone

  • Django photo Django

    The Web framework for perfectionists with deadlines.

  • D3 photo D3

    Bring data to life with SVG, Canvas and HTML. 📊📈🎉

Recommend Topics

  • javascript

    JavaScript (JS) is a lightweight interpreted programming language with first-class functions.

  • web

    Some thing interesting about web. New door for the world.

  • server

    A server is a program made to process requests and deliver data to clients.

  • Machine learning

    Machine learning is a way of modeling and interpreting data that allows a piece of software to respond intelligently.

  • Game

    Some thing interesting about game, make everyone happy.

Recommend Org

  • Facebook photo Facebook

    We are working to build community through open source technology. NB: members must have two-factor auth.

  • Microsoft photo Microsoft

    Open source projects and samples from Microsoft.

  • Google photo Google

    Google ❤️ Open Source for everyone.

  • D3 photo D3

    Data-Driven Documents codes.