-
You do NOT have to type
y
as you run it, you can just press enter, an empty string counts asy
-
The language should be detected automatically assuming it's an ISO alpha-2 language code, I only saw the Spanish file, but my assumption is that all others share the same language code length
-
There's a flag you can use in console to re-check items that you have already translated, the flag is
-r
or--recheck
, followed by either True or False (true and false in lowercase also work) -
If you do not have the
missed
orrecheck
files, the thingy will still work, but they're nice-to-have
-
Clone the repo
-
Make sure the JSON file is in the same folder as the script, otherwise it won't work
-
Run the script and start translating stuff
The missed
file will correspond to translations you'll have to go manually make in the JSON. I am skipping all lines with the following characters in the english original text:
- \n
- {
- }
- <
- >
- โฆ
These correspond to more 'delicate' translations that have html tags or variables in them. You'll have to edit these manually to not screw anything up.
After you finish translating everything (or as you go), it'll insert MISSING TRANSLATION
on those that have any special symbol in the list, so you can later easily just search for MISSING TRANSLATION
with Ctrl+F and easily find them. Either way, the corresponding tag in the JSON file will be listed in the missed
file.
As you go, you can say y
, n
or y*
whenever you confirm an already written translation or a translation you make. What y*
does is that it adds the name of the tag where that translation was found to the recheck
file, as well as add RECHECK
to the ending of the translation you marked.