galenus-verbatim / galenus_cts Goto Github PK
View Code? Open in Web Editor NEWGalen and pseudo-Galen works in XML/TEI/Epidoc, following CTS structure
Home Page: https://galenus-verbatim.huma-num.fr/
Galen and pseudo-Galen works in XML/TEI/Epidoc, following CTS structure
Home Page: https://galenus-verbatim.huma-num.fr/
https://galenus-verbatim.github.io/galenus_cts/data/tlg0530/tlg033/tlg0530.tlg033.verbatim-grc1.xml
19.582 : supprimer la ligne 12
19.590 K, ligne 16 : chapitre 28 effectivement rétabli, mais supprimer « Κεφ. κη΄. »
19.59 K, ligne 17 : supprimer le ὶ mais conserver la ligne
https://galenus-verbatim.github.io/galenus_cts/data/tlg0530/tlg042/tlg0530.tlg042.verbatim-grc1.xml
19.272 K : supprimer la ligne 14 en blanc
Mettre une balise
Et enfin, 19.274 K : 3 vers à mettre en style juste avant le chapitre 14 seul (l. 10-12), au lieu de :
Αὐτὸς γἀρ τάδε σήματ ἐν οὐρανῷ ἐστήριξεν.
Ἄστρα διακρίνας. ἐσκέψατο δ᾽ εἰς ἐνιαυτὸν Ἀστέρας οἴ κε μάλιστα τετυγμένα σημαίνοιεν.
https://galenus-verbatim.github.io/galenus_cts/data/tlg0530/tlg031/tlg0530.tlg031.verbatim-grc1.xml
Le balisage des sections a désordonné les numéros de lignes sans qu’il y ait de règles déterministe pour les rétablir. Exemple de problème, suivi de sa correction.
<lb n="9"/>στροβίλους μετὰ μέλιτος δίδου πρωῒ καὶ εἰς κοίτην.
<lb n="10"/>
</p>
</div>
<div type="textpart" subtype="section">
<head>Εἰς βήσσοντας, τετραχωμένους τὴν ἀρτηρίαν, ἀποκεκομμένους
<lb/>τὴν φωνὴν καὶ ἀναφορικούς.</head>
<p>
<lb n="11"/>Λαβὼν τραγακάνθης,
<lb n="12"/>κόμμεως ἀνὰ δραχ. α΄. σμύρνης καλῆς δραχ. α΄. γλυκυῤῥίζης
<lb n="13"/>χυλοῦ καὶ γλυκέος τὸ ἀρκοῦν, κόψας πάντα καὶ ἑνώσας,
<lb n="14"/>ἐπειδὰν λειωθῶσι, τὰ ξηρία μῖξον μετὰ τῶν λοιπῶν.
<lb n="15"/>
</p>
</div>
<div type="textpart" subtype="section">
<p>
<label type="head">Ἄλλο πρὸς βήχιον καὶ ἑλκομένην ἀρτηρίαν.</label>
<lb n="16"/>Λαβὼν
<lb n="17"/>τερεβινθίνης, κόμμεως, καλοῦ μέλιτος ἀνὰ δραχ. α΄. τὸ μέλι καὶ
<lb n="18"/>τὴν τερεβινθίνην προεψήσας βάλλε τὸ κομμίδιον καὶ δίδου <pb n="14.509"/>
<lb n="9"/>στροβίλους μετὰ μέλιτος δίδου πρωῒ καὶ εἰς κοίτην.
</p>
</div>
<div type="textpart" subtype="section">
<p>
<lb n="10"/><label type="head">Εἰς βήσσοντας, τετραχωμένους τὴν ἀρτηρίαν, ἀποκεκομμένους
<lb n="11"/>τὴν φωνὴν καὶ ἀναφορικούς.</label> Λαβὼν τραγακάνθης,
<lb n="12"/>κόμμεως ἀνὰ δραχ. α΄. σμύρνης καλῆς δραχ. α΄. γλυκυῤῥίζης
<lb n="13"/>χυλοῦ καὶ γλυκέος τὸ ἀρκοῦν, κόψας πάντα καὶ ἑνώσας,
<lb n="14"/>ἐπειδὰν λειωθῶσι, τὰ ξηρία μῖξον μετὰ τῶν λοιπῶν.
</p>
</div>
<div type="textpart" subtype="section">
<p>
<lb n="15"/><label type="head">Ἄλλο πρὸς βήχιον καὶ ἑλκομένην ἀρτηρίαν.</label> Λαβὼν
<lb n="16"/>τερεβινθίνης, κόμμεως, καλοῦ μέλιτος ἀνὰ δραχ. α΄. τὸ μέλι καὶ
<lb n="17"/>τὴν τερεβινθίνην προεψήσας βάλλε τὸ κομμίδιον καὶ δίδου <pb n="14.509"/>
https://galenus-verbatim.github.io/galenus_cts/data/tlg0530/tlg024/tlg0530.tlg024.verbatim-grc1.xml
chapitre 6 à déplacer de la fin de 19.545 au début de 19.545 K (et supprimer « Κεφ. Στλ » à la 1re ligne de la page 19.545)
https://galenus-verbatim.github.io/galenus_cts/data/tlg0057/tlg073/tlg0057.tlg073.1st1K-grc2.xml
Dans le volume 19 de Kühn, il reste à supprimer la balise "book" dans 9 fichiers:
https://galenus-verbatim.github.io/galenus_cts/data/tlg0530/tlg029/tlg0530.tlg029.1st1K-grc1.xml
livre I :
Livre II :
Livre III :
https://galenus-verbatim.github.io/galenus_cts/data/tlg0057/tlg033/tlg0057.tlg033.verbatim-grc1.xml
Donner aux titres entre crochets la balise
Ces titres entre crochets se trouvent aux endroits suivants:
Livre I : chapitres sans titre : 1-7, 10-13 ; chapitres avec titre 8-9, 14-37
Livre II : chapitre sans titres 1 et 22; chapitres avec titre 2-21, 23-71
Livre III : chapitres sans titre 1 ; chapitre avec titre 2-42
Livre IV : tous les chapitres sont sans titre
et changer dans le TEI header, ligne 36, urn:cts:greekLit:tlg0057.tlg037.verbatim-grc2</idno en -grc1
https://galenus-verbatim.github.io/galenus_cts/data/tlg0530/tlg045/tlg0530.tlg045.verbatim-grc1.xml
déplacer le chapitre 8 de 19.689 à 19.693
supprimer le chapitre 9 en 19.694 (n’existe pas)
attention, les numéros de chapitres comptent pour une ligne, passim!
Liste exhaustive des titres à rétablir comme titres (sans numérotation), ce ne sont pas des citations: attention, certains font 3 lignes! Il faut alors supprimer les “retours à la ligne” isus de la balise <l...>
https://galenus-verbatim.github.io/galenus_cts/data/tlg0530/tlg022/tlg0530.tlg022.verbatim-grc1.xml
rétablir une ligne pour le chapitre 14 en 19.775 (partout ailleurs, les numéros de chapitres sont bien comptés pour une ligne; mais le chapitre 14 a été rajouté postérieurement, d’où peut-être la différence de traitement??)
Liste exhaustive des titres à rétablir comme titres (sans numérotation):
https://galenus-verbatim.github.io/galenus_cts/data/tlg0530/tlg006/tlg0530.tlg006.1st1K-grc1.xml
https://galenus-verbatim.github.io/galenus_cts/data/tlg0530/tlg036/tlg0530.tlg036.verbatim-grc1.xml
19.525, lignes 14 et 15
ΠΑΥΛΟΥ
Περὶ τῆς ἐν τῇ φλεβοτομίᾳ ἐπισκέψεως.
mettre 1 balise de section avec titre et sous-titre si possible, avec balise
[quand j'écris chapitre j'entend section]
19.381 ρκζ . (à éliminer) Ὕπνος ἐστὶν ἄνεσις ψυχῆς κατα φυσιν ἀπὸ τῶν etc n'est pas compté en tant que chapitre (127).
19.395 ροα΄(à éliminer) "Βοηθηματικὰ σημεῖά ἐστιν ἒξ ὦν ὑπομιμνησκόμεθα ㅤτῆς ἐπ᾽ αὐτοῖς τετηρημένης θεραπείας." n'est pas compté en tant que chapitre (171)
19.410 σκδ΄. (à éliminer) Ἐσκολιωμένος ἐστὶν ὁ μὴ ἐπ᾽ εὐθείας τεταγμένης ㅤτῆς ἀρτηρίας ἐπιτελούμενος παρὰ τὴν θέσιν. n'est pas compté en tant que chapitre (224)
19.410 σκἔ. (à éliminer) Μύουρος ἐστιν ό παρὰ τὴν θέσιν ὅταν τὰ μὲν ㅤㅤ ἐπ ἄνω μέρη τῆς ἀρτηρίας συνάγηται, τὰ δὲ κάτω ㅤτοὐναντίον. ἐνταῦθα μὲν ἐπὶ πλέον ἀνευρύνεται, ἐν δὲ τοῖς n'est pas compté en tant que chapitre (225)
19.414 Σλθ . (à éliminer) Ὀπισθότονός ἐστιν ὅταν ὅπισθεν ἕλκηται καὶ ㅤεἰς τοὔμπροσθεν ἀνακλᾶσθαι μὴ δύνηται. ἢ ὀπισθότονός n'est pas compté en tant que chapitre (239)
19.424 σπβ΄. (à éliminer) Νεφρῖτις ἐστὶ φλεγμονὴ νεφρῶν μετ᾽ ἀλγήματος n'est pas compté en tant que chapitre (282)
19.427 σϟα΄. (à éliminer) Ἀρθρῖτις ἐστὶ φλεγμονὴ συνισταμένη περὶ τοῖς ㅤἄρθροις ἔμμονος πόνον ἰσχυρὸν ἐπιφέρουσα πασχόντων ㅤνεύρων. n'est pas compté en tant que chapitre (291)
19.427 σϟβ. (à éliminer ) Ποδαγρα ἐστὶ πάθος περὶ τοῖς ποσὶ γιγνόμενον etc n'est pas compté en tant que chapitre (292)
19.427 σϟγ. (à éliminer) Σκελοτύρβη ἐστὶν εἶδος παραλύσεως ὥστε περιπατεῖν n'est pas compté en tant que chapitre (293)
19.427 σϟδ᾽.(à éliminer) Πήρωσίς ἐντι στέρησις ἢ ἐμποδισμὸς n'est pas compté en tant que chapitre (294)
19.427 σϟε΄. (à éliminer) Λέπρα ἐστὶ μεταβολὴ τοῦ χρωτὸς ἐπὶ τὸ παρὰ n'est pas compté en tant que chapitre (295)
19.428 σϟσε΄. (à éliminer) Ἐλεφάς ἐστι πάθος παχὺ τὸ δέρμα καὶ ἀνὠμαλον n'est pas compté en tant que chapitre (296)
19.428 σϟζ᾽. (à éliminer) Λειχήν εστι τραχύτης ἐπιφανείας μετὰ πολλοῦ ㅤκνησμοῦ. n'est pas compté en tant que chapitre (297)
19.428 σϟή. (à éliminer) Φλεγμονή ἐστιν ἐν μἦτρφ ἡ μετὰ πόνου γιγνομένη ㅤἐπιγαστρίου καὶ βουβώνων καὶ πυρετῶν ἒξ ης καὶ ㅤβρέγματος πόνος καὶ τενόντων συνολκὴ καὶ ὸφθαλμῶν ὀδύνη. n'est pas compté en tant que chapitre(298)
19.428 σϟθ . (à éliminer) Αποστημα ἐν μητρηι ἐστὶν ὅταν ῃ πόνος ἐπιτεταμένος ㅤκαὶ σφυζει καὶ διατείνει τὸ ἄλγημα ἕως ἤτρου καὶ ㅤβουβώνων καὶ ὀσφύος καὶ πυρετοὶ προσγίνονται. n'est pas compté en tant que chapitre (299)
19.428 τ᾽. (à éliminer) Ῥστερικη πνίξ ἐστι παθος δι᾽ ἀναδρομην υστέρας ㅤγιγνομενον η καταπτωσιν καὶ ἀφωνίαν ἐπιφέρει. ὥστε καὶ ㅤτήν ἀναπνοὴν αὐταῖς οὐκ ἔκδηλον γίγνεσθαι, μετεωρίζεσθαί n'est pas compté en tant que chapitre (300)
19.429 τα; (à éliminer) Γυναικεῖος ῥοῦς ἐστι φορὰ ὑγρῶν διὰ μήτρας ἐπὶ n'est pas compté en tant que chapitre (301)
19.429 τβ΄. (à éliminer) Ἐρυσίπελας ἐν μήτρα ἐστὶν ἐπειδὰν ὀδυνωμένη ἡ n'est pas compté en tant que chapitre (302)
19.429 τγ᾽. (à éliminer) Σκλήρωμα ἐν μήτρα ἐστὶν ὄγκος ὑπόσκληρος περί n'est pas compté en tant que chapitre (303)
19.435 τιό. (à éliminer) Μυδρίασίς ἐστιν ἀμαύρωσις .τοῦ ὁρατικοῦ ταραχθέντων τῶν υγρῶν. n'est pas compté en tant que chapitre (340)
19.436 ㅤτώ. (à éliminer) Χήμωσίς έστιν επαρμα τοῦ περιοφθαλμίου ὑμένος ㅤὅ καὶ λευκὸν προσαγορεύουσι πάθοςὶ ὅμοιον λευκῇ σαρκί. n'est pas compté en tant que chapitre (350)
19.440 τοε΄. (à éliminer) Ἀθέρωμά ἐστι χιτών νευρώδης ἀθερῶδες ὑγρὸν περιέχον. n'est pas compté en tant que chapitre (375)
19.440 τοστ. (à éliminer) Στεάτωμά ἐστι παρὰ φύσιν πιμελῆς συναύξησις. n'est pas compté en tant que chapitre (376)
19.442 τπε . (à éliminer) Σκίῤῥος ἐστὶν ὄγκος σωματων μετὰ σκληρίας καὶ ㅤβαρους καὶ δυσκινησίας τε καὶ δυσαισθησίας. n'est pas compté en tant que chapitre (385)
19.444 υρ᾽.(à éliminer) Γυναικόμασθόν ἐστι παρὰ φύσιν αὔξησις τῆς ㅤὑποκειμένης τοῖς μασθοῖς πιμελῆς. n'est pas compté en tant que chapitre (403)
19.445 υια . (à éliminer) Εν κατακαλύψει ἐστὶν αποστημα τῶν ἐν βάθει ㅤσωμάτων ἢ σπλάγχνων εἰς πύον τῆς μεταβολῆς γινομένης n'est pas compté en tant que chapitre (411)
A declarative, efficient, and flexible JavaScript library for building user interfaces.
🖖 Vue.js is a progressive, incrementally-adoptable JavaScript framework for building UI on the web.
TypeScript is a superset of JavaScript that compiles to clean JavaScript output.
An Open Source Machine Learning Framework for Everyone
The Web framework for perfectionists with deadlines.
A PHP framework for web artisans
Bring data to life with SVG, Canvas and HTML. 📊📈🎉
JavaScript (JS) is a lightweight interpreted programming language with first-class functions.
Some thing interesting about web. New door for the world.
A server is a program made to process requests and deliver data to clients.
Machine learning is a way of modeling and interpreting data that allows a piece of software to respond intelligently.
Some thing interesting about visualization, use data art
Some thing interesting about game, make everyone happy.
We are working to build community through open source technology. NB: members must have two-factor auth.
Open source projects and samples from Microsoft.
Google ❤️ Open Source for everyone.
Alibaba Open Source for everyone
Data-Driven Documents codes.
China tencent open source team.