gpointchen / ffxivchntextpatch-gp Goto Github PK
View Code? Open in Web Editor NEWThis project forked from reusu/ffxivchntextpatch
A tool to replace FFXIV in-game text.
License: GNU General Public License v3.0
This project forked from reusu/ffxivchntextpatch
A tool to replace FFXIV in-game text.
License: GNU General Public License v3.0
已經兩台電腦都這樣了
還原也無效,是不是只能重灌
發現問題優雷卡進不去
Originally posted by @Jason2321 in #12 (comment)
試過將簡體轉繁體,以為成功了,結果在DX11上出了問題,只能再重新下載回簡體XD
有沒有方法可行呢?
謝謝
如題,不確定是否是地圖加上(G12)引起的
剛用到來打極武器本, 發現左右刀技能名(即名字比較長的那一個)前面的字會消失
令我以為是左右刀…細看下才會發現。XXXXXX的那個點是前後刀的最重要提示,因前面日文字都消失了
(隨機出現,有時候又會正常)
大大你好
首先感謝大大您的付出, 沒有您的犧牲及奉獻, 我們大家都沒辦法享受中文版的FF14, 但我在使用的時候卻發現了以下的問題
我之前是使用提莫苑, 可以完成漢化並遊玩, 但南方戰線卻不能進去, 改用你的這個漢化版本就沒有這方面的問題, 但前提是必須要選CSV才能完成漢化
我有遵從你的說明直接提取中國服的0a0000三個檔案並放至resource/text資料夾下
一切都照你的說明(檔案語言選簡體中文, 原始語言選日文, 目標語言選正體中文), 結果最後卻出現漢化錯誤-程式錯誤的圖示, 進遊戲也還是日文
請問該如何解決?
因製作會用到macro
希望能統一日文或是簡體原文
像是LV84 原文是上級加工但遊戲內是高級
雖說英文advanced也是可以翻成高級
但"掌握" 翻成 "緊握" 完全是另一種意思了...
另外附上生產模擬器供參考 右上能切換語言
http://ffxiv.tk/crafterbeta/#/crafter-attributes
This application requires Java Run time Environment 1.6.0.1
更新了Java,无法运行
或者可以簡單說一下製作思路麼,我自己動手做也可以。
因為全部漢化的話,發送坐標和發送物品可能會在別人那邊看到是中文的,另外本來鄙人就能簡單看懂一些日基的隊伍交流,但是回復苦手,有漢化定型文的話會方便很多這樣子……
使用最新版的(1/4發布)的之後
天書一直卡在轉圈圈
問了一下谷歌老師後是說中文化有問題
我還原之後仍然在轉圈圈
之後使用遊戲內建的修復功能之後就正常了(全檔案重跑一遍)
不知道是發生了什麼事
如題,使用CSV方式會跳出程式錯誤導致失敗,而使用文本替換方式雖然執行成功,但任務列表標題仍然維持日文,看了一下你的筆記這個問題似乎已經解決了,請問這是為什麼呢?
第一次選好路徑按漢化後關掉,重新開啟按還原,再按漢化就會顯示程式錯誤
此時只要重新選擇遊戲路徑就會好
為什麼中庸工藝館任務下面是寫著園藝理符?
FF14海外区新人,感谢大佬的翻译工具
——————
昨天用英文版游戏翻译后成功,但很多菜单出现了日文,不知道是不是bug,也不知道是否印象游戏。还在排队。
大大请问CSV文件用什么编辑,我用excel的打开的话会导致那些 分号“”全部去掉了,导致汉化失败
你好,感謝提供此工具,
我照著說明執行,選完路徑後按漢化,
過一下子會跳出程式錯誤,
我的安裝路徑是在F:\下面,F:\SquareEnix\FINAL FANTASY XIV - A Realm Reborn
不知道是否為磁碟代號的問題導致?
是不是6.0依然沒有完成漢化呢
玩到了6.0後
關於6.0的內容全部變成原文了
先謝謝解答!
請問如果在漢化時跳出漢化錯誤的提示框(在用新版漢化時,已經有先還原),有error log可以看嗎?
職業任務在6.0是不是有更改物品數量?
說99個結果都是10 或 15~
或者HQ素材等等~
不過不影響實際上的內容 所以不是很要緊~
只是回報一下~ 等作者您有空再修改
謝謝!辛苦了
https://imgur.com/a/uzZtLrz
紅框內的人數錯誤。
目前看起來 24 人本都是同樣的錯誤。
應該是在 addon.csv 裡,
編號 102585 位置的參數設置問題。
另外想問有辦法增加拆包功能嗎?
輸出的 csv 格式好像跟其他的不太一樣,
這樣可以拆日文˙包來對照文本,
應該會比較好比較。
嘗試過將csv補丁打好的0000文件
複製後放入text裡
使用 使用別人已經漢化過的(0a0000等)檔案進行漢化 的方法
選擇簡體中文 但是軟件會報錯
有什麼方法麼?
根據朋友說
6.01 開啟萬磨殿任務的 NPC 會變透明
6.01 新增的道具裝備,也會無法顯示
為了能讓更多人享受FFXIV的樂趣
請問方便使用YT影片,推廣此中文化嗎
也會一併告知低調使用原則
並且只會提到有這個Github的存在
不會直接貼上該Github網址
原本:髮生
正確:發生
待改檔案:
\resource\rawexd\quest\005\ChrHdb505_00502.csv
\resource\rawexd\quest\021\FesGsc001_02133.csv
\resource\rawexd\quest\025\JobRdm601_02583.csv
\resource\rawexd\quest\032\LucKba111_03244.csv
\resource\rawexd\quest\037\JobAoz550_03734.csv
原本:計划
正確:計畫
有76個檔案就...不列了
您好!
非常感謝這麼快速的製作中文化,目前發現一個問題,和進入南方戰線(排女王古殿)的NPC講話會卡住,完全不能操作,也不能退出,必須強制關閉遊戲。
我使用 FFXIVChnTextPatch-1203-fixed 的版本。
看了大佬的开发日志,发现不太会修改SC,,,,,
\resource\rawexd\quest\014\HeaVnz026_01476.csv
阿拉米格猛牛『隻要』在烏爾達哈一天 -> 阿拉米格猛牛『只要』在烏爾達哈一天
resource\nlpcn\traditional.txt
弔死 -> 吊死
弔橋 -> 吊橋
繁簡轉換特例這邊就不對了
所以其他依此轉換的文本也都錯誤
製作技能的 『閒靜』 -> 『閑靜』
雖然好像有一本兩岸文字對照辭典的是用『閒』
但是台灣教育部的國語辭典沒有使用『閒』的情況
http://dict.revised.moe.edu.tw/cgi-bin/cbdic/gsweb.cgi
另外請問一下,像這種少量臨時遇到的翻譯錯誤,
會希望累積多一點還是隨時可以回報?
以及發 issue 或 pull request 哪個會比較方便?
目前的藏寶圖都是使用『陳舊的XX革地圖』,
但是我覺得除了跟一般玩家溝通上不好溝通以外,
同時也很難根據名稱來瞭解等級的區別。
日文原文是『隠された地図G1~12』,
目前的翻譯則是使用英文的意譯,
是不是改用日文的意譯會比較好?
A declarative, efficient, and flexible JavaScript library for building user interfaces.
🖖 Vue.js is a progressive, incrementally-adoptable JavaScript framework for building UI on the web.
TypeScript is a superset of JavaScript that compiles to clean JavaScript output.
An Open Source Machine Learning Framework for Everyone
The Web framework for perfectionists with deadlines.
A PHP framework for web artisans
Bring data to life with SVG, Canvas and HTML. 📊📈🎉
JavaScript (JS) is a lightweight interpreted programming language with first-class functions.
Some thing interesting about web. New door for the world.
A server is a program made to process requests and deliver data to clients.
Machine learning is a way of modeling and interpreting data that allows a piece of software to respond intelligently.
Some thing interesting about visualization, use data art
Some thing interesting about game, make everyone happy.
We are working to build community through open source technology. NB: members must have two-factor auth.
Open source projects and samples from Microsoft.
Google ❤️ Open Source for everyone.
Alibaba Open Source for everyone
Data-Driven Documents codes.
China tencent open source team.