mysql2cn / manual56 Goto Github PK
View Code? Open in Web Editor NEWMySQL 5.6 手册翻译
MySQL 5.6 手册翻译
例如8.5.1中,无序列表的一项下面有小的说明,这个如何统一样式?李亚伟使用四个空格,貌似也可以。不知这样处理是否合适?
原文如下:
OPTIMIZE TABLE语句拷贝表数据并重建索引。优势在于索引内部数据紧密,减少了表空间和磁盘上碎片。这种优势因表而异。你可能会发现这并非对所有表效果显著,或者效果不断下降直到你再次使用OPTIMIZE TABLE。如果表很大或者重建索引不能在buffer pool中完成,操作会很慢。当向表中增加大量数据后运行OPTIMIZE TABLE命令会较过一段时间运行慢很多。
翻译者:雷彻
翻译完成时间:2017年6月30日
联系方式:[email protected]
翻译者:Shirley黄
翻译完成时间:2017年2月1日
联系方式:[email protected]
我想请问一下,如果我想参与翻译计划,我该如何操作。怎么认领翻译的章节,不会和别人冲突?目前有哪些章节是已经完成翻译的?
翻译者:雷彻
翻译完成时间:2017年6月30日
联系方式:[email protected]
翻译者:雷彻
翻译完成时间:2017年3月22日
联系方式:[email protected]
翻译者:顾伟涛
翻译完成时间:2017年3月22日
联系方式:[email protected]
fix table issue related to pr/#140
翻译模板里的规范是以三级标题命名一个文件,然而有一些文件如:http://dev.mysql.com/doc/refman/5.6/en/myisamchk.html
存在四级标题,如果都放在三级标题一个文件里,文件太长,四级标题的内容,基本是三级标题内容的扩充,请问,这样的四级标题,如何命名那?
以往版本的翻译中,“分区”是第18章,新的手册中把“分区”内容放在第19章,所以要变更标题,请后面章节的翻译同学注意。
翻译者:北在南方
联系方式:[email protected]
完成时间:2017年12月31日
姓 名: 吕智超
负责包号:2209004
章节区间:第22章 第9节 第6段
页码区间:3738 ~ 3842
重命名所有文件,每一级别使用2位数字标识
比如:
Applications distributed on read-only media can now use InnoDB tables. See Section 14.2.5.1, “Support for Read-Only Media” for details.
中的14.2.5.1, “Support for Read-Only Media”是小标题链接,其地址及其名称如何确定?
问题一二三
翻译者:雷彻
翻译完成时间:2017年7月30日
联系方式:[email protected]
翻译者:Shirley黄
翻译时间:2017年2月1号
联系方式:[email protected]
fatal: Not a git repository (or any of the parent directories):git
其实远没有想象的那么难,刚开始太着急了。目录 不对。
你应该进到手册目录下面,就可以添加了。
slip2008@SLIP2008-PC ~/slip2008/manual56 (master)
$ git remote add mysql2cn [email protected]:mysql2cn/manual56.git (执行成功)
slip2008@SLIP2008-PC ~/slip2008/manual56 (master)
$ git fetch mysql2cn
remote: Counting objects: 300, done.
remote: Compressing objects: 100% (97/97), done.
Receiving objects: 56% emote: Total 248 (delta 184), reused 209 (delta 151)
Receiving objects: 100% (248/248), 62.97 KiB | 0 bytes/s, done.
Resolving deltas: 100% (184/184), completed with 26 local objects.
From github.com:mysql2cn/manual56
slip2008@SLIP2008-PC ~/slip2008/manual56 (master)
$ cd ..
slip2008@SLIP2008-PC ~/slip2008
$ pwd
/c/Users/slip2008/slip2008
slip2008@SLIP2008-PC ~/slip2008
$ git remote add mysql2cn [email protected]:mysql2cn/manual56.git (执行失败)
fatal: Not a git repository (or any of the parent directories): .git
翻译者:雷彻
翻译完成时间:2017年5月31日
联系方式:[email protected]
今天上午将所有的需要建立文件的标题全部拷贝出来,并且按照我们的命名规范格式化后,整理成为filename.txt,以后 文件命名以此文件所示名称为标准 。稍后,会根据这个文件生成出来空文件。大家也可以根据这个文件,自己命名自己负责的文件。不过, 合并式时会检查文件命名,不一致的,可能不可并,也可能合并再进行修改 。请大家注意!
另外,有什么意见和建议,请在这里留言讨论。
翻译者:顾伟涛
翻译完成时间:2017年3月12日
联系方式:[email protected]
13章中有几个文件是以4级别标题命名的 把他们合并.
翻译内容中的蓝色字体的处理方式,是用Html来显示为蓝色?还是采用其他的形式来显示?
翻译者:雷彻
翻译完成时间:2017年7月31日
联系方式:[email protected]
章节19.2.2("19.2.2. Stored Routines and MySQL Privileges")的内容中,
存在很多链接到PDF页码的链接, 文档显示为蓝色. 比如:
• The CREATE ROUTINE [774] privilege is needed to create stored routines.
如上一行中, "CREATE ROUTINE [774]"部分链接到PDF的774页, 由于其翻译后的翻译文档的具体位置未知. 且链接格式目前未作约定.
目前本人瑾采用了普通关键字KEYWORD
的标注方式, 不知是否恰当. 或者存在更换的替代方式?
翻译者:雷彻
翻译完成时间:2017年12月31日
联系方式:[email protected]
有没有谁对github比较熟悉的,能写一份针对我们项目的简单教程?一方面可以帮助不太熟悉github的组员上手,另一方面也可以简单指定一些标准(例如commit的时候message写法等)。
gotgithub那本书不错,但感觉不是很详细,尤其涉及到我们这个项目可能有很多特殊的地方。
翻译者:雷彻
翻译完成时间:2017年4月30日
联系方式:[email protected]
@thatcat 在文件命名、链接id和链接到词汇表的疑问提到将所有的二三级目录都用两位数来表示,不用去相应的章节查看有没有超过超过9个,方便编写链接
。我觉得他这个建议不错。所以征求一下大家的意见。
是否将二三级目录的数字统一成两位数字表示(0-9前加一个0)?
麻烦各位在评论中发表一下自己的看法。我会根据回复结果,统计后做个选择。
翻译者:Cloes
翻译完成时间:2017年2月1日
联系方式:[email protected]
翻译者:Shirley黄
翻译完成时间:2017年2月1日
联系方式:[email protected]
此章未有翻译,翻译者请在评论区留言并说明完成时间。
Bug 123
7.1 Backup and Recovery Types
7.2 Database Backup Methods
7.3 Example Backup and Recovery Strategy
翻译者:顾伟涛
翻译完成时间:2017年3月1日
联系方式:[email protected]
第二十二章由于一些第三级的小节内容还是比较大。所以,某些节以第四小节的问题来划分的。
如果进行还是按照三级标题命名,势必造成两个人修改同一个文件。提交时,冲突的可能性会很大。如果使用以第四小节来命名文件,和其他章节就不统一,不方便引用。后期处理也会带来一定的麻烦。
请问:第二十二章文件如何命名比较好呢? 还请大家说说自己的意见。
1.文件命名:有些二三级的目录超过9个,才在0-9前面添加0,,还是不超过9个的也添加一个0?可不可以所有的目录都用两位数来表示,这样编写链接的时候就不用去相应的章节查看有没有超过超过9个了,例如 08.01.00_optimization_Overview.md
2.链接id的取值一般是怎样规定的?会不会出现一个名词在两处地方使用了同一个id,不过它们本意是需要链接到两个地方的..
3.对于那些需要链接到术语表的名词应该怎样链接?
附录B的章节(标题)中, 都有包含一个冒号(:). 比如:
MySQL 5.6 FAQ: Stored Procedures and Functions
这样的话, 按照3级章节约定.md文件时, 生成如:
"B.4_MySQL_5.6_FAQ:_Stored_Procedures_and_Functions.md"
的文本串. 是否要将该符号保留?
其中包含的冒号(:)在WIN32作文件命名时,会存在问题. <此为1>
若被其它章节内容引用生成"链接"时, 估计也会产生错误. :) <此为2>
另外, 希望再确认一下. 附录章节的命名还是遵从3级章节的命名约定.
写作"B.4.0_MySQL_5.6_FAQ_Stored_Procedures_and_Functions.md"? <此为3>
增加“加粗”的小标题,但是却不是一到四级标题的模板说明。
A declarative, efficient, and flexible JavaScript library for building user interfaces.
🖖 Vue.js is a progressive, incrementally-adoptable JavaScript framework for building UI on the web.
TypeScript is a superset of JavaScript that compiles to clean JavaScript output.
An Open Source Machine Learning Framework for Everyone
The Web framework for perfectionists with deadlines.
A PHP framework for web artisans
Bring data to life with SVG, Canvas and HTML. 📊📈🎉
JavaScript (JS) is a lightweight interpreted programming language with first-class functions.
Some thing interesting about web. New door for the world.
A server is a program made to process requests and deliver data to clients.
Machine learning is a way of modeling and interpreting data that allows a piece of software to respond intelligently.
Some thing interesting about visualization, use data art
Some thing interesting about game, make everyone happy.
We are working to build community through open source technology. NB: members must have two-factor auth.
Open source projects and samples from Microsoft.
Google ❤️ Open Source for everyone.
Alibaba Open Source for everyone
Data-Driven Documents codes.
China tencent open source team.