GithubHelp home page GithubHelp logo

davidmr001 / translationmanagement Goto Github PK

View Code? Open in Web Editor NEW

This project forked from yusureabc/translationmanagement

0.0 1.0 0.0 15.75 MB

这是一个用于管理多语言资源的译文管理系统,由于用户分布于全球各地,公司的 App 需要显示多语言,Android 和 iOS 有大量的译文需要管理,手工维护极其麻烦,于是这个系统诞生了,方便 translator 在平台翻译,翻译完成之后,开发者将一键导出代码,直接放置在项目中。公司 App 下载方式:软件商店搜索 `Yeelight`

License: MIT License

PHP 5.72% JavaScript 23.25% HTML 68.37% CSS 2.65% Vue 0.01%

translationmanagement's Introduction

译文管理平台

Author Sure Yu
E-mail [email protected]

项目介绍

  这是一个用于管理多语言资源的译文管理系统,由于用户分布于全球各地,公司的 App 需要显示多语言,Android 和 iOS 有大量的译文需要管理,手工维护极其麻烦,于是这个系统诞生了,方便 translator 在平台翻译,翻译完成之后,开发者将一键导出代码,直接放置在项目中。

  • 注意 translator 需要自己找人翻译,本系统只是维护译文资源,并不会自动翻译。

    公司 App 下载方式:软件商店搜索 Yeelight

软件架构

PHP 7.1+
Mysql 5.6+
框架: Laravel 5.3
后台系统: iDashboard

安装教程

  1. git clone 项目至本地目录
  2. composer install
  3. cp .env.example .env 修改配置信息
  4. php artisan key:generate 生成 APP_KEY
  5. database/sql 找到 SQL 文件导入数据库
  6. 配置 Apache / Nginx 站点,浏览访问

如果 storage 不可写,请赋权限: chmod -R 777 storage

演示地址

http://translate.demo.yusure.cn
管理员账号密码: admin 123456
Translator账号密码: translator 123456

使用说明

如何录入源语言(中文)
  1. 创建应用(可以后期创建):可以将多个 Project 分配到一个应用下,因为项目迭代会出现多个 Project,为方便管理,增加应用管理。
  2. 创建项目:点击 Project List,勾选需要翻译的语言,右上角添加项目
  3. 回到 Project List,点击 “录入” 按钮,一个小键盘的图标,录入 key(程序用的) 和 源语言(中文)
如何配置待翻译语言:

修改配置文件config/languages.php

return [
    /* 英语 */
    'en'    => 'English',
    /* 韩语 */
    'ko'    => 'Korean',
    /* 法语 */
    'fr'    => 'French',
];
原文录入完成之后,如何邀请 translator 帮忙翻译:
  1. 首先帮 translator 创建好账号,并发送给他。
  2. 点击查看 Project,在语言管理页面,点击红色的小手图标邀请按钮,将其账号勾选提交。
  3. 在邀请的图标后面是锁定功能,锁定之后,translator 不能修改译文,在 translator 完成翻译之后,该语言的译文自动锁定,如果需要修改,管理员可以随时解锁。
  4. 最后面是给 translator 发送邮件提醒,邮箱是帮 translator 创建账号时添加的,发信配置在 .env 文件。
如何配置对照语言:

例如翻译英文需要参考中文,翻译法语需要英文作为参考,那么就需要修改这个配置文件 config/translator.php

如何导出译文:

当译文都 ready 的时候,需要导出译文,导出译文有两种方式:第一种基于语言去导出,第二种针对整个应用(可以合并多个 Project)可以导出压缩包。
目前可以导出三种格式 Android xml、iOS strings、RN js。

translator 视角
  1. 支持对译文资源进行评论
  2. 支持标记有问题的译文资源,方便后续定位。(注意必须要处理掉所有标记才能完成翻译)

项目截图

本项目在公司内部运行半年有余,经过很多细节优化,为 Android、iOS 工程师提供了便利,现在将其开源出来,为开源事业添砖加瓦!
本项目为开源项目,允许把它用于任何地方,不受任何约束,欢迎 star、 fork 项目。

translationmanagement's People

Contributors

axdlee avatar erlibu avatar

Watchers

 avatar

Recommend Projects

  • React photo React

    A declarative, efficient, and flexible JavaScript library for building user interfaces.

  • Vue.js photo Vue.js

    🖖 Vue.js is a progressive, incrementally-adoptable JavaScript framework for building UI on the web.

  • Typescript photo Typescript

    TypeScript is a superset of JavaScript that compiles to clean JavaScript output.

  • TensorFlow photo TensorFlow

    An Open Source Machine Learning Framework for Everyone

  • Django photo Django

    The Web framework for perfectionists with deadlines.

  • D3 photo D3

    Bring data to life with SVG, Canvas and HTML. 📊📈🎉

Recommend Topics

  • javascript

    JavaScript (JS) is a lightweight interpreted programming language with first-class functions.

  • web

    Some thing interesting about web. New door for the world.

  • server

    A server is a program made to process requests and deliver data to clients.

  • Machine learning

    Machine learning is a way of modeling and interpreting data that allows a piece of software to respond intelligently.

  • Game

    Some thing interesting about game, make everyone happy.

Recommend Org

  • Facebook photo Facebook

    We are working to build community through open source technology. NB: members must have two-factor auth.

  • Microsoft photo Microsoft

    Open source projects and samples from Microsoft.

  • Google photo Google

    Google ❤️ Open Source for everyone.

  • D3 photo D3

    Data-Driven Documents codes.